para Jean-Clarence Lambert
Cuatro veces veinte
más once
da
91
9 + 1
da
0
Infinito
Jean-Clarence
alcanza
a la velocidad
de la luz
al Relámpago
alcanza a
traer de su viaje
por el tiempo
Tesoros y praxis
de poesía
Una y otra vez
leal a la Diosa Blanca
a la Despiadada Dama
de la Luz hecha palabra
Una y noventa
veces se alarga
su brazo
hacia el Poema
Inasible
Tiene la edad
de sus arterias
que son raíces
sargazos
y caballos de mar
La de su juventud
acumulada
la de sus amigos
y maestros
-Bachelard
Caillois, Éluard
y los otros
caballeros
sin nombre
en la palabra
y en el arte
paladinos
Jean-Clarence
Lambert
Leo con Caballo
en los horóscopos
abraza
cada día
a un árbol
El bosque
lo saluda
con su fronda
fraterna
Hombre-raíz
da las horas
del Logos
Un amigo
me recuerda
que nació
el mismo día
que Simón Bolívar
Otro que un 24
de julio
se descubrió
Machu Picchu
Otro
que Gombrowicz
desnació un
24 del siete
El poema en
manos de
Jean-Clarence
se hace
relámpago
y rocío
Luna llena
de su edad
sin vértigo
Un 24 de julio
su amigo
Octavio Paz
firmó
“Poemas mudos
y objetos parlantes”
Un prólogo para
André Breton
“Je vois
je imagine
poèmes-objets”
El objeto como poema
el objeto potenciado hacia
el poema
Cuatro veces veinte más once
Da 91
9+1
da cero
Infinito
Adolfo Castañón.