El desengaño alemán de Voltaire
“Mi querida niña, ¿por qué estoy en este palacio y no al lado de nuestro fuego?”
Sin tomar en cuenta su estancia en la frontera franco-suiza en sus últimos años –ese ir y venir donde...
Charles Simic. V i v e y a v e r i g u...
Portada del número 11 de la revista Crazy Horse, impresa en el verano de 1972,
en la que se publicó entrevista que ahora presentamos en traducción de Rafael Vargas.
La siguiente entrevista fue realizada a comienzos...
Jorge Ibargüengoitia
¡Te vas a morir de hambre!
(1951-1964)
Es 1951. Sabe lo que quiere y que, desde ese momento, debe vivir de la literatura.
Sus profesores en la Facultad de Filosofía y Letras son Francisco Monterde, Julio...
José Luis Serzo: El arte es un juego de engaños
¿Cómo se inició en las artes visuales?
Desde niño me recuerdo siempre dibujando, era lo que más me gustaba hacer. Como se me daba bien, mis padres me metieron en la cabeza la idea de...
Más allá del materialismo científico
Comprendo mejor y me convence más el materialismo histórico de Marx y Engels que el materialismo científico actual. Juzgo a este más cercano a un rancio positivismo del siglo XIX, que a una verdadera...
Notas sobre la traducción de poesía
Que l'effacement soit ma façon de resplendir
Philippe Jaccottet
Empecé a traducir poesía siendo muy joven. Seguramente como un ejercicio literario, pero sobre todo como método para profundizar en la lectura de aquella poesía que contenía...