La naturaleza del placer

Traducción de Pedro Santander   La mejor metáfora que conozco de lo que significa ser escritor se encuentra en Mao II de Don Delillo, en él describe el libro-en-progreso como una especie de niño horriblemente deformado...

Ouka Leele: lo que me interesa es el arte, tener que conseguir dinero es...

Primero, ¿qué sucedió para que Bárbara Allende Gil de Biedma tomara el seudónimo Ouka Leele? Buscaba un nombre tras el que ocultarme y encontré esta palabra en un dibujo de El Hortelano. Un negro cielo...

Verso Bajo 12

Arte compuesto Tengo para mí que hay una frontera nítida entre la literatura que ofrece un buen leer y la otra; la buena habla de lo que hay, incluso cuando eso que hay exista nada...

Secuelas del ‘caso Jauss’ según Ottmar Ette

En su enjundiosa y aguda monografía Der Fall Jauss, Ottmar Ette ofrece, entre otras contribuciones, un poco grato pero luminoso ejemplo de escritura moldeada en función de una (doble) vida, al mismo tiempo que...

Fernando Del Hambre: Pertenezco a la generación con más estímulos por metro cuadrado de...

¿Qué es para usted la ilustración? A nivel personal es sin duda el mejor oficio al que me podría dedicar. He dibujado desde que era crío y es una suerte que se haya convertido en...

RECUERDOS SOBRE Alexandr Blok

Traducción de Jorge Bustamante   En el otoño de 1913 en un restaurante de Petersburgo se hizo un homenaje a Emilio Verhearen, quien había venido a Rusia a dictar un curso, motivo por el cual hubo...
4,857FansMe gusta
84SeguidoresSeguir
5,164SeguidoresSeguir

LO MÁS VISTO