El traductor como stalker

0
Dirce Waltrick do Amarante (Florianópolis, Brasil, 1969) ha traducido al portugués a autores como Gertrude Stein, Leonora Carrington, James Joyce y Eugène Ionesco, entre otros. Dirige la revista Qorpus y recibió el Premio Boris...

El paisaje como tentación

0
Hace unas cuantas décadas, a una cuadra de mi casa quedaba la última calle de tierra de ese barrio. En verano, en una franja de pasto entre la vereda y la calle, al borde...

Adonay Bermúdez: La universidad es una institución legitimada y legitimadora, le cuesta mucho salirse...

0
¿Cómo se inició en las artes visuales? En la curaduría comencé hace 13 años aproximadamente y fue una entrada un poco casual. Durante varios años estuve como coordinador de prensa de un par de instituciones...

El desengaño alemán de Voltaire

0
“Mi querida niña, ¿por qué estoy en este palacio y no al lado de nuestro fuego?”     Sin tomar en cuenta su estancia en la frontera franco-suiza en sus últimos años –ese ir y venir donde...

Charles Simic. V i v e   y   a v e r i g u...

0
  Portada del número 11 de la revista Crazy Horse, impresa en el verano de 1972, en la que se publicó entrevista que ahora presentamos en traducción de Rafael Vargas.   La siguiente entrevista fue realizada a comienzos...

Jorge Ibargüengoitia

0
¡Te vas a morir de hambre! (1951-1964)  Es 1951. Sabe lo que quiere y que, desde ese momento, debe vivir de la literatura. Sus profesores en la Facultad de Filosofía y Letras son Francisco Monterde, Julio...

Bezoar

En nombre del padre

El arte de la amistad

Reconciliación

Esperando la hora