El escritor humillado

0
Traducción de Alberto Sierra Méndez   O’Brien, Simic, Thompson et al   Edna O’Brien   En los excitantes sesenta estaba en Londres cuando fui misteriosamente invitada a una fiesta. En algún lugar de Belgravia. Me senté junto a Groucho Marx,...

El enigmático arte de la autocrítica

0
Traducción de José Emilio Valerdi La autocritica, como operarse uno mismo el cerebro, tal vez no sea una buena idea. ¿Puede el “yo” ver el “yo” con objetividad? El cruel, penitente humor del momento puede...

La crítica: ¿arte o artesanía?

0
Traducción de Felipe Osorio   Excelentes críticos han sostenido que eran artistas en el mismo sentido y bajo las mismas condiciones que aquellos cuyo trabajo criticaban. Pero esta declaración tiene menos de cien años de haber...

Verso Bajo

0
Claro que hay poetas “sobrevalorados” (aunque mejor sería llamarlos sobrestimados); y los hay porque quienes realizan la evaluación miran al poeta en lugar de mirar el poema —ya nomás con decir de alguien que...

Juan Ugalde: van a surgir otras formas de entender el arte que ni nos...

0
¿Cómo comenzó su relación con el arte?  Desde pequeño me gustaba mucho dibujar y me atraían las imágenes colgadas en las paredes. Luego empecé a hacer caricaturas del profesorado, lo cual, por otra parte, me...

Verso Bajo 2

0
 El contrato Suponemos. Hoy día. Que la escritura y la lectura son prácticas clandestinas. Pero sobre todo la escritura. ¿Cómo explico entonces mi predilección por ir a escribir a los bares o a las plazas? Cualquiera podría...

El arte de la amistad

No es bueno seguir unidos

TRES CUENTOS

Sedaine está muerto

Agua

Lo desconozco