Proust en un campo de concentración

Traducción: Ismael Cotrubas Conferencias en el campo de concentración de Griazowietz Introducción 1944 Este ensayo sobre Proust fue dictado el invierno de 1940-19411 en un frío refectorio de un convento secularizado que nos servía de comedor en el...

Atentamente, Saul Bellow

Traducción de Ezequiel Valderrábano     A Kazin, Malamud, Trilling, Roth, Amis, Ozick, et al.   A Alfred Kazin 28 de enero de 1950, París Querido Alfred: Un pequeño grupo de gente desleal, sorprendida porque quiero regresar a América es lo que...

Una crítica antidogmática de todos los nacionalismos, incluido el mexicano: conversación con Pablo...

Con Yo no he muerto en México (Algaida, 2021), su cuarta novela, Pablo Sánchez (Barcelona, 1970) entrega un relato inscrito en lo que él mismo llama realismo crítico –que se nutre del boom, Sabato,...

Ramón López Velarde ante la crítica: la mirada de Ernesto Lumbreras

Los poetas mexicanos han sentido siempre la necesidad de afinar su voz en la lectura de Ramón López Velarde. Los Contemporáneos, con el fundamental texto de Xavier Villaurrutia, los de la generación de Taller,...

Carmen Calvo: los artistas somos esponjas, todo lo absorbemos

¿Cómo se inició en las artes visuales? Soy de una generación que ya en 1964 frecuentaba los cineclubs de mi ciudad. El cine fue, y es, libertad de imagen, de expresión. En un país como...

Lo que fue la Revista de la Universidad de México

Para Álvaro Matute, gran lector de la Revista de la Universidad, con admiración   1930: diez años después de la consumación de la Revolución, México aún no conquista plenamente la calma. Sale de la guerra cristera...
4,987FansMe gusta
84SeguidoresSeguir
5,164SeguidoresSeguir

LO MÁS VISTO